{"id":6021,"date":"2012-08-28T19:21:58","date_gmt":"2012-08-28T17:21:58","guid":{"rendered":"http:\/\/127.0.0.1:444\/radioerre_backup\/2012\/08\/28\/definito-il-programma-del-xiii-convegno-internazionale-leopardiano\/"},"modified":"2012-08-28T19:21:58","modified_gmt":"2012-08-28T17:21:58","slug":"definito-il-programma-del-xiii-convegno-internazionale-leopardiano","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/radioerre.net\/index.php\/2012\/08\/28\/definito-il-programma-del-xiii-convegno-internazionale-leopardiano\/","title":{"rendered":"Definito il programma del XIII Convegno Internazionale leopardiano"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-family: Verdana; color: #10105e; font-size: x-small;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"images\/stories\/articoli\/generici\/leopardi convegno.gif\" border=\"0\" width=\"368\" height=\"360\" style=\"float: left; margin: 10px;\" \/><strong>\u201cLeopardi e la traduzione. Teoria e prassi\u201d. XIII Convegno internazionale di studi leopardiani.<br \/> Recanati, 26-28 settembre 2012. Programma aggiornato e definitivo.<\/p>\n<p> Nonostante le note difficolt\u00e0 che gli istituti culturali attraversano  nella generale crisi economica, il CNSL \u00e8 riuscito a non deludere  l\u2019attesa per il XIII Convegno internazionale di studi leopardiani: un  evento di altissimo prestigio che, a scadenza quadriennale, si ripete  dal 1962, riunendo ogni volta intorno alla figura e all\u2019opera del Poeta  studiosi di diverse nazionalit\u00e0 e generazioni.<\/strong> <strong><br \/> Il tema scelto quest\u2019anno \u00e8 di indubbia rilevanza e attualit\u00e0. I  volgarizzamenti di Leopardi in versi e in prosa, a lungo trascurati,  negli ultimi tempi sono stati oggetto di un vivace interesse critico, in  stretta connessione con le numerose pagine che il poeta-pensatore ha  dedicato al concetto, alla storia e alla prassi della traduzione e con  gli esiti stessi della sua poesia. <br \/> Le 28 relazioni previste andranno a coprire i vari aspetti del vasto  argomento, riesaminando gli scritti teorici, i volgarizzamenti, le  \u201cimitazioni\u201d e le impronte che i classici tradotti hanno lasciato nei <em>Canti<\/em>, nelle <em>Operette morali<\/em> e in altre opere creative e saggistiche. <br \/> Alla tavola rotonda conclusiva interverranno docenti di alcune  Universit\u00e0 europee ed extraeuropee che, col patrocinio e il sostegno del  CNSL, stanno lavorando alla traduzione di testi di Leopardi nelle  lingue dei rispettivi paesi: tra queste imprese spicca la prima  traduzione integrale dello <em>Zibaldone<\/em> in inglese, a cura del  \u201cLeopardi Centre\u201d dell\u2019Universit\u00e0 di Birmingham, traduzione che \u00e8 giunta  a compimento e verr\u00e0 alla luce nel 2013 per i tipi della Farrar,  Straus&#038;Giroux, di New York.<br \/> Esprimo la mia sincera gratitudine alle istituzioni e ai tanti studiosi  amici del CNSL che, con la loro generosa collaborazione, ci hanno  consentito di realizzare il presente Convegno, le cui finalit\u00e0 sono  quelle di tutti i nostri Convegni: aprire nuove prospettive agli studi  leopardiani, grazie a contributi di sicuro rigore scientifico. <\/p>\n<p> FABIO CORVATTA Presidente del CNSL<\/strong> <\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u201cLeopardi e la traduzione. Teoria e prassi\u201d. XIII Convegno internazionale di studi leopardiani. Recanati, 26-28 settembre 2012. Programma aggiornato e definitivo. Nonostante le note difficolt\u00e0 che gli istituti culturali attraversano nella generale crisi economica, il CNSL \u00e8 riuscito a non deludere l\u2019attesa per il XIII Convegno internazionale di studi leopardiani: un evento di altissimo prestigio &#8230; <a title=\"Definito il programma del XIII Convegno Internazionale leopardiano\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/radioerre.net\/index.php\/2012\/08\/28\/definito-il-programma-del-xiii-convegno-internazionale-leopardiano\/\" aria-label=\"Per saperne di pi\u00f9 su Definito il programma del XIII Convegno Internazionale leopardiano\">Leggi tutto<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[],"tags":[],"class_list":["post-6021","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/radioerre.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6021","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/radioerre.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/radioerre.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/radioerre.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/radioerre.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6021"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/radioerre.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6021\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/radioerre.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6021"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/radioerre.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6021"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/radioerre.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6021"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}